Трудности перевода
Начался год Тургенева, и эту программу мы хотели посвятить вопросам переводов Тургеневских произведений. На какие языки был переведен Тургенев, почему не переводил свои произведения сам, нравились ли ему эти переводы. Хотелось тему развить и расширить, поэтому к нам в гости придет и уважаемый тургеневед, профессор, переводчик Елена Петраш, и наша давняя знакомая, друг клуба Московские посиделки. член клуба с картой под номером 13, всемирно известная пианистка - Елена Кушнерова. Лена живет в Баден-Бадене, каждый день ходит по аллеям, где когда-то прогуливался Тургенев, у нее есть возможность читать Тургенева и по-русски, и по-немецки. К тому же и пишет Лена свои запоминающиеся рассказы по -русски и по-немецки. Кстати сказать и у меня есть опыт перевода своих рассказов на немецкий язык, и написания повести на немецком. Так что, есть о чем поговорить, есть что обсудить. Ну и конечно Лена выступит перед нами с небольшим концертом. Огромное спасибо Лене за ее согласие принять участие в нашем мероприятии. Для нас это большая честь! Всех ждем. Вход свободный